BIAR AD 2.1 STAÐARAUÐKENNI OG HEITI FLUGVALLAR
|
|
|
BIAR - AKUREYRI / AKUREYRI
|
|
|
BIAR AD 2.2 LANDFRÆÐILEGAR OG STJÓRNUNARUPPLÝSINGAR FLUGVALLAR
|
|
1
|
Hnattstaða flugvallar
|
653924N 0180419W
Miðja flugbrautar / Centre of RWY
|
ARP coordinates and site at AD
|
2
|
Stefna og fjarlægð frá (borg)
|
Akureyri: 160° GEO, 2.8 KM (1.5 NM)
|
Direction and distance from (city)
|
3
|
Landhæð / viðmiðunarhitastig
|
7 FT / 14° C
|
Elevation / Reference temperature
|
4
|
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar
|
217 FT
|
Geoid undulation at AD ELEV PSN
|
5
|
Misvísun / árleg breyting
|
12° W (2019) / - 0.27°
|
MAG VAR / Annual change
|
6
|
Rekstraraðili flugvallar
Heimilisfang, sími, símbréf, netfang, AFS
|
Umdæmi 3 / District 3:
Isavia Innanlandsflugvellir ehf.
Akureyrarflugvelli
600 Akureyri Iceland
Tel: +354 424 4030 Flugturn / Control tower
email: biar@isavia.is
AFS: —
|
AD Administration
Address, telephone, telefax, telex, AFS
|
7
|
Leyfð flugumferð
|
IFR/VFR
|
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
|
8
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.3 ÞJÓNUSTUTÍMAR
|
|
1
|
Rekstraraðili flugvallar
|
Á skrifstofutíma
During office hours
|
AD Administration
|
2
|
Tollur og útlendingaeftirlit
|
Skv. beiðni
O/R
|
Customs and immigration
|
3
|
Heilsugæsla
|
NIL
|
Health and sanitation
|
4
|
Kynningarstofa upplýsingaþjónustu
|
NIL
|
AIS Briefing Office
|
5
|
Flugvarðstofa
|
NIL
|
ATS Reporting Office (ARO)
|
6
|
Kynningastofa veðurþjónustu
|
H24
Sími Veðurstofu Íslands + 354 522 6310
IMO telephone + 354 522 6310
|
MET Briefing Office
|
7
|
Flugumferðarþjónusta
|
Flugstjórnarþjónusta daglega: 07:00 - 23:00.
Aðfangadagur og gamlársdagur flugstjórnarþjónusta: 07:00 – 16:00.
Ekki er þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag.
ATC er veitt utan þjónustutíma.
Nánari upplýsingar sjá AD 2.3.12 athugasemdir.
(1) Emergency: H24
/
Daily 07:00 - 23:00.
Christmas Eve and New Year's Eve 07:00 – 16:00.
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.
ATC available outside operational hours.
Further information see AD 2.3.12 remarks.
(1) Emergency: H24
|
ATS
|
8
|
Eldsneyti
|
Alla daga: 0900 - 1800 (Þjónusta skv. beiðni takmörkuð)
Ekki er þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag.
/
All days: 0900 - 1800 (O/R Limited)
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.
|
Fuelling
|
9
|
Afgreiðsla
|
Mán.-fös: 07:40 - 18:40
Lau., sun.: 08:30 - 18:30
( Þjónusta skv. beiðni takmörkuð)
Ekki er þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag.
/
Mon.,- Fri.: 07:40 - 18:40
Sat., Sun.: 08:30 - 18:30
(O/R Limited)
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.
|
Handling
|
10
|
Flugvernd
|
H24
|
Security
|
11
|
Afísing
|
Mán.-fös.: 07:40 - 18:40
Lau., sun.: 08:30 - 18:30
(Þjónusta skv. beiðni takmörkuð)
Ekki er þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag.
/
Mon.,- Fri.: 07:40 - 18:40
Sat., Sun.: 08:30 - 18:30
(O/R Limited / Þjónusta skv. beiðni takmörkuð)
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.
|
De-icing
|
12
|
Athugasemdir
|
Flugstjórnarþjónusta er veitt samkvæmt beiðni utan þjónustutíma gegn gjaldi samkvæmt gjaldskrá. Óskið þjónustu, 1. maí til 30. september með að lágmarki 30 mínútna fyrirvara og 1. október til 30. apríl með að lágmarki 45 mínútna fyrirvara, í síma +354 896 1270.
Gjaldskrá Isavia:
https://www.isavia.is/fyrirtaekid/vidskiptavinir/gjaldskrar-isavia/
ATC is available on request outside operational hours, surcharge applies. Request service, 1st of May to 30th of September with a minimum of 30 minutes notice and 1st of October to 30th of April with a minimum of 45 minutes notice, via tel. +354 896 1270.
Isavia user charges:
https://www.isavia.is/en/corporate/business/user-charges/
Isavia tekur aðeins við greiðslum gegnum umboðsaðila /
Isavia only accepts payments via Ground handling Agent
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.4 AFGREIÐSLA OG TÆKI
|
|
1
|
Fraktmeðhöndlun
|
Venjulegur búnaður fyrir hendi skv. beiðni
Normal facilities available O/R
|
Cargo-handling facilities
|
2
|
Eldsneytistegundir / olíur
|
Fuel: AVGAS 100LL
Fuel: Jet A-1
Oil: NIL
|
Fuel / oil types
|
3
|
Eldsneytisbúnaður / magn
|
Afköst 150 lítrar á mínútu AVGAS / Afköst 650 lítrar á mínútu JET A1
Delivery rate 150 liters per minute AVGAS / Delivery rate 650 liters per minute JET A1
|
Fuelling facilities / capacity
|
4
|
Afísingarbúnaður
|
Samkvæmt beiðni
O/R
|
De-icing facilities
|
5
|
Flugskýlispláss fyrir aðkomuvélar
|
NIL
|
Hangar space for visiting aircraft
|
6
|
Viðhaldsmöguleikar fyrir aðkomuvélar
|
Góðir fyrir minni vélar. Takmarkaðir fyrir stærri vélar
Major, light aircraft. Minor, large aircraft
|
Repair facilities for visiting aircraft
|
7
|
Athugasemdir
|
Ekkert súrefni eða hliðstæð þjónusta / No oxygen or related service
Umboðsaðilar á Akureyrarflugvelli eru: /
The authorized handling agent at Akureyri Airport are:
Icelandair Akureyri
102 Reykjavíkurflugvelli / 102 Reykjavik Airport, Iceland
BIAR Sími / Phone: +354 570 3823 / +354 5050 100
Handling Sími / Phone: +354 425 0933
Netfang / Email:
aeyap@icelandair.is /
jetcenter@icelandair.is
Akureyri FBO
Skýli 13, 600 Akureyrarflugvelli / Hangar 13, 600 Akureyri Airport, Iceland
Sími/Phone: +354 551 1022
Netfang/Email: ops@akureyrifbo.is
AFS: BIRKXHAR
Veffang/Web:
www.akureyrifbo.is
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.5 AÐSTAÐA FARÞEGA
|
|
1
|
Hótel
|
Í bænum / In town
|
Hotels
|
2
|
Veitingastaðir á flugvelli
|
Léttar veitingar á flugvelli, veitingahús í bænum / Light refreshments at the aerodrome, restaurants in town
|
Restaurants
|
3
|
Fólksflutningar
|
Leigubílar/rútur samkvæmt beiðni / Taxi/bus available on-request
|
Transportation
|
4
|
Hjúkrunaraðstaða
|
Sjúkrahús og sjúkrabílar í bænum
/ Hospital and ambulances in town
|
Medical facilities
|
5
|
Banki og pósthús
|
Banki / Bank: Í bænum / In Town
Póstur / Post: Í bænum / In town
|
Bank and Post Office
|
6
|
Ferðaskrifstofa
|
Í bænum / In Town
|
Tourist Office
|
7
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.6 BJÖRGUN OG ELDVARNIR
|
|
1
|
Flokkur slökkviþjónustu
|
CAT VI
CAT VII samkvæmt beiðni með 30 mínútna fyrirvara.
Utan þjónustutíma (AD 2.3.7)
CAT III
CAT IV-VII samkvæmt beiðni með 30 mínútna fyrirvara.
Upplýsingar í síma: +354 424 4030 / +354 896 1270
Netfang: biar@isavia.is
/
CAT VI.
CAT VII O/R with 30 min notice.
Outside operational hours (AD 2.3.7)
CAT III.
CAT IV-VII O/R with 30 min notice.
Information tel: +354 424 4030 / +354 896 1270
Email: biar@isavia.is
|
AD category for fire fighting
|
2
|
Björgunartæki
|
Tveir slökkvibílar - Vatn (15.000L), léttvatn (1.000L) og duft (270 kg). /
Two fire trucks - water (15.000L), Foam B (1.000L) and powder (270kg).
|
Rescue equipment
|
3
|
Möguleiki á að fjarlægja bilaðar flugvélar
|
Krani, allt að 60 tonn og tengivagn / Crane, up to 60 tons and trailer
|
Capability for removal of disabled aircraft
|
4
|
Athugasemdir
|
Þjónustutímar, sjá Flugumferðarþjónusta (ATS) í AD-2.3
For hours of operation, see ATS in AD 2.3
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.7 ÁRSTÍÐARBUNDNAR HREINSANIR
|
|
1
|
Tegund tækja
|
Snjóplógar og kústar /
Snow ploughs and sweepers
|
Types of clearing equipment
|
2
|
Forgangsröð hreinsunar
|
Sjá AD 1.2.2.1 Aðgerðir til að tryggja notkun á athafnasvæðum /
See AD 1.2.2.1 Actions taken to maintain the usability of movement areas
|
Clearance priorities
|
3
|
Efni notuð við hálkuvarnir athafnasvæða
|
Flugbrautir, akbrautir og flughlöð geta verið hálkuvarin með sandi þegar þess gerist þörf /
When needed, SAND is applied on the runway, taxiway and apron for friction improvement
|
Use of material for movement area surface treatment
|
4
|
Vottun vegna þekjulýsingar
(Specially Prepared Winter Runway)
|
Ekki í gildi /
Not valid
|
Certification to use contamination descriptor
(Specially Prepared Winter Runway)
|
5
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.8 HLAÐ, AKBRAUTIR OG STAÐSETNING GÁTSTAÐA
|
|
1
|
Yfirborð hlaðs og styrkur
|
NORTH APRON: Malbik/ASPH 246x79 M / PCN 45/F/A/X/T
|
SOUTH APRON: Malbik/ASPH 88.5x147 M / PCN 45/F/A/X/T
|
STAND 5 and 6: Concrete/CONCRETE / PCN 45/R/A/X/T
|
|
Designation, surface and strength of apron
|
2
|
Breidd akbrautar, yfirborð og styrkur
|
ALPHA: Malbik/ASPH 78 M breitt/wide / PCN 45/F/A/X/T
|
BRAVO: Malbik/ASPH 23 M breitt/wide / PCN 45/F/A/X/T
|
|
Designation, width, surface and strength of taxiways
|
3
|
Staðsetning og landhæð gátunarstaðar fyrir hæðarmælisathugun
|
Flughlað hæð 6 FT
Apron elev. 6 FT
|
Altimeter checkpoint location and elevation
|
4
|
VOR-gátunarstaðir
|
|
VOR checkpoints
|
5
|
INS-gátunarstaðir
|
Sjá Hnit loftfarastæða, AD 2.8.6
See Coordinates for aircraft stands, AD 2.8.6
|
|
INS checkpoints
|
6
|
Athugasemdir
|
Hnit loftfarastæða / Coordinates for aircraft stands:
CAT B:
653914.67N 0180429.29W
653917.66N 0180429.86W
653916.16N 0180429.57W
CAT C / D:
653916.99N 0180428.76W
Stæði/Stand 5 CAT C / D:
653920.11N 0180434.65W
Stæði/Stand 6 CAT C:
653922.94N 0180435.73W
Akstur flugvéla á milli norður- og suðurflughlaða er bannaður /
Taxiing aircrafts between North and South terminal aprons is forbidden
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.9 LEIÐSAGA OG STJÓRNKERFI FYRIR HREYFINGAR Á JÖRÐU NIÐRI OG MERKINGAR
|
|
1
|
Notkun kenniskilta loftfarastæða, akbrautamerkinga og sjónrænnar stæðisleiðsögu
|
Til staðar
Provided
|
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands
|
2
|
Flugbrautar- og akbrautarmerkingar og ljós
|
Brautarmerkingar: Brautarheiti, þröskulds, miðlínu og miðunarpunktur.
Brautarljós: Þröskulds-, enda- og kantljós
Akbrautarmerkingar: Miðlína og biðlína
Akbrautarljós: Kantljós
/
RWY Markings: Designation, THR, aiming point and centreline
RWY Lights: THR, END and EDGE
TWY Markings: Centreline and taxihold
TWY Lights: EDGE
|
RWY and TWY markings and LGT
|
3
|
Stöðvunarljós
|
NIL
|
Stop bars
|
4
|
Athugasemdir
|
Hindranir á flugvelli eru lýstar allan sólarhringinn / Obstacles on aerodrome are lit day and night
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.10 FLUGVALLARHINDRANIR
|
|
In Area 2
|
OBST ID / Designation
|
OBST type
|
OBST position
|
ELEV / HGT
|
Markings / Type, colour
|
Remarks
|
a
|
b
|
c
|
d
|
e
|
f
|
Athugasemdir/Notes: See Electronic aerodrome terrain and obstacle chart http://www.map.is/area2/biar
|
|
|
In Area 3
|
OBST ID / Designation
|
OBST type
|
OBST position
|
ELEV / HGT
|
Markings / Type, colour
|
Remarks
|
a
|
b
|
c
|
d
|
e
|
f
|
|
|
BIAR AD 2.11 VEITTAR VEÐURUPPLÝSINGAR
|
|
1
|
Aðalveðurstofa
|
Veðurstofa Íslands / Icelandic Met Office
|
Associated MET Office
|
2
|
Þjónustutími
Veðurstofa utan þjónustutíma
|
Allan sólarhringinn / H24
|
Hours of service
MET Office outside hours
|
3
|
Skrifstofa ábyrg fyrir TAF
Gildistími
|
Veðurstofa Íslands /
Icelandic Met Office
Sjá GEN 3.5.4.1
See GEN 3.5.4.1
|
Office responsible for TAF preparation
Period of validity
|
4
|
Leitnispá
Tímalengd milli spáa
|
NIL
|
Trend forecast
Interval of issuance
|
5
|
Veðurkynning/ráðfærsla veitt
|
Icelandic Met Office/ Veðurstofa Íslands
Telephone / sími: + 354 522 6000
|
Briefing/consultation provided
|
6
|
Fluggögn
Tungumál
|
METAR, TAF, SIGMET,
Flugveðurskilyrði yfir Íslandi / Flight condition over Iceland,
Low Level Wind/SIGWX forecasts charts,
NAT Wind/Temp/ SIGWX forecasts charts.
Enska og íslenska / English and Icelandic
|
Flight documentation
Language(s) used
|
7
|
Kort og aðrar upplýsingar tiltækar fyrir veðurkynningu eða ráðfærslu
|
Tilv./Ref.: GEN 3.1, GEN 3.5
http://en.vedur.is/weather/aviation/
http://www.vedur.is/vedur/flugvedur/
|
Charts and other information available for briefing or consultation
|
8
|
Önnur tæki til upplýsingaöflunar
|
Flugvallarútvarp sími: 424 4039 eða 136.200 MHz
ATIS info tel: 424 4039 or 136.200 MHz
|
Supplementary equipment available for providing information
|
9
|
Flugumferðarþjónusta sem fær upplýsingarnar
|
Akureyri APP / Aðflug
Akureyri TWR / Turn
ACC/ Flugstjórnarmiðstöð
|
ATS units provided with information
|
10
|
Viðbótarupplýsingar (takmörkun þjónustu o.s.frv.)
|
NIL
|
Additional information (limitation of service, etc.)
|
|
|
BIAR AD 2.12 SÉRKENNI FLUGBRAUTA
|
|
RWY
Designator
|
TRUE BRG
|
Dimension of RWY (M)
|
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY
|
THR coordinates
RWY end coordinates
THR geoid undulation
|
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision APP RWY
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
01
|
355.55
|
2400 x 45
|
RWY PCN: 45/F/A/X/T
RWY: ASPH
SWY PCN: —
SWY: —
|
653845.03N
0180411.81W
654002.29N
0180426.40W
GUND: 217.0 FT
|
THR 7.0 FT
TDZ 7.0 FT
|
19
|
175.54
|
2400 x 45
|
RWY PCN: 45/F/A/X/T
RWY: ASPH
SWY PCN: —
SWY: —
|
654002.29N
0180426.40W
653845.03N
0180411.81W
GUND: 217.0 FT
|
THR 5.0 FT
—
|
|
|
RWY
Designator
|
Slope of RWY
and SWY
|
SWY
dimensions
(M)
|
CWY
dimensions
(M)
|
Strip
dimensions
(M)
|
RESA
dimensions
(M)
|
Location/
description
of
arresting
system
|
OFZ
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
01
|
0%
|
—
|
—
|
2520 x 300
|
90 x 90
|
—
|
The strip, approximately 1200m
along western side and 1000m
eastern side of RWY 01 is under
water. The water is outside the
graded area and is 10-40 cm deep.
The transition between the grassy
strip area and the water is smooth
with no sharp rocks.
|
19
|
0%
|
—
|
—
|
2520 x 300
|
90 x 90
|
—
|
—
|
|
|
RWY
Designator
|
Remarks
|
1
|
14
|
01
|
61 m wide 58 m long asphalt turning area on each end inside RESA.
|
19
|
61 m wide 58 m long asphalt turning area on each end inside RESA.
|
|
|
BIAR AD 2.13 TILGREINDAR VIÐMIÐUNARVEGALENGDIR
|
|
RWY Designator
|
TORA
(M)
|
TODA
(M)
|
ASDA
(M)
|
LDA
(M)
|
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
01
|
2550
|
2550
|
2550
|
2400
|
The paved area in front of THR (150 M) is available for take-off and the length is included in the declared distances for take-off on RWY 01
|
19
|
2550
|
2550
|
2550
|
2400
|
The paved area in front of THR (150 M) is available for take-off and the length is included in the declared distances for take-off on RWY 19
|
|
|
BIAR AD 2.14 AÐFLUGS- OG FLUGBRAUTARLJÓS
|
|
RWY
Designator
|
APCH LGT
type LEN INTST
|
THR LGT
colour
WBAR
|
VASIS
(MEHT)
PAPI
|
TDZ,
LGT LEN
|
RWY Centre
Line LGT
Length, spacing,
colour, INTST
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
01
|
LDIN
9 Flashing Lights with 700 m interval Lights start at 7196 m south of RWY 01
OTHER
900 m LIH Crossbar 300 M Seq. FLG CL
|
GRN
|
PAPI
3.50°
(53.4 FT)
PAPI
5.30°
(80.6 FT)
|
NIL
|
NIL
|
19
|
NIL
|
GRN
|
PAPI
3.50°
(59.1 FT)
|
NIL
|
NIL
|
|
|
RWY
Designator
|
RWY edge LGT LEN,
spacing, colour
INTST
|
RWY End LGT
colour
WBAR
|
SWY LGT
LEN (M)
colour
|
Remarks
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
01
|
1800 M, 60 M
WHI
600 m, 60 m, Y
LIH
|
RED
|
NIL
|
PAPI lights 3,5° left side of RWY.
PAPI lights 5.3° right side of RWY.
Papi lights are not to be used beyond 4 NM from threshold and more than 10° either side of centerline due to obstacles.
THR ID LGT RWY 01/19 FLG WHITE
|
19
|
1800 M, 60 M
WHI
600m, 60 m, Y
LIH
|
RED
|
NIL
|
Papi lights are not to be used beyond 4 NM from threshold due to obstacles.
THR ID LGT RWY 01/19 FLG WHITE
|
|
|
BIAR AD 2.15 ÖNNUR LÝSING OG VARARAFMAGN
|
|
1
|
Flugvallarviti - staðsetning
|
|
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
|
2
|
Vindpoki staðsetning og lýsing
Vindmælir staðsetning og lýsing
|
Vindpoki/LDI: Sjá Flugvallarkort "AD 2 BIAR 2-1"/ See Aerodrome Chart "AD 2 BIAR 2-1"
Vindmælir/Anemometer: Sjá Flugvallarkort "AD 2 BIAR 2-1"/ See Aerodrome Chart "AD 2 BIAR 2-1"
|
LDI location and LGT
Anemometer location and LGT
|
3
|
Akbrautarhliðarljós og miðlínuljós
|
Hliðar / Edge: ALPHA - Blár/BLUE; (LIL)
|
Miðlína / Centre line: NIL
|
|
TWY edge and centre line lighting
|
4
|
Vararafmagn / skiptitími
|
Skiptitími 1 sek. ef RVR er lægra en 800 m.
Annars hámark 10 sek.
Switch-over time 1 sec at RVR below 800 M.
Otherwise Max 10 sec
|
Secondary power supply / switch-over time
|
5
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.16 LENDINGARSVÆÐI FYRIR ÞYRLUR
|
|
1
|
Staðsetning lendingarsvæðis
Bylgjulögun jarðsporvölu
|
Sjá/See AD 2.16.7
—
|
Coordinates TLOF or THR of FATO
Geoid undulation
|
2
|
Hæð á lendingarstað FT
|
6 FT
|
TLOF and/or FATO elevation FT
|
3
|
Stærð, yfirborð, styrkleiki, merking
|
Flugbraut - Malbik PCN 45 / ÓMERKT
RWY - ASPH PCN 45 / NONE
|
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
|
4
|
Réttstefna á FATO
|
NIL
|
True BRG of FATO
|
5
|
Skilgreind lengd
|
—
|
Declared distance available
|
6
|
Aðflugs og lendingarljós
|
NIL
|
APP and FATO lighting
|
7
|
Athugasemdir
|
Flugtök og lendingar loftfara fara einungis fram á flugbrautum
Aircraft take off and landing only on runways
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.17 LOFTRÝMI FLUGUMFERÐARÞJÓNUSTU
|
|
1
|
Heiti og útlínur
|
AKUREYRI CTR
|
655257N 0175633W
653858N 0174833W
652522N 0175556W
652756N 0182620W
653923N 0181956W
654927N 0182638W
655257N 0175633W
|
|
Designation and lateral limits
|
2
|
Hæðarmörk
|
Efri mörk / Upper Limit: 3000 FT AMSL
Neðri mörk: Jörð / Lower Limit: SFC
að undanskildu Melgerðismelar ATZ / excluding Melgerðismelar ATZ
|
|
Vertical limits
|
3
|
Flokkun loftrýmis
|
Flokkur D - Flokkur G utan þjónustutíma
Class D - Class G outside hours of operations
|
|
Airspace classification
|
4
|
Kallmerki flugumferðarþjónustu og tungumál
|
Akureyri turn / Akureyri Tower - Enska/English, Íslenska/Icelandic
|
|
ATS unit call sign Language(s)
|
5
|
Skiptihæð
|
7000 FT MSL
|
Transition altitude
|
6
|
Gildistími
|
|
Hours of applicability
|
7
|
Athugasemdir
|
BIAR TMA: Sjá nánar í kafla ENR 2.1 / For details see ENR 2.1
|
Remarks
|
|
|
BIAR AD 2.18 ATS FJARSKIPTABÚNAÐUR
|
|
Service designation
|
Call sign
|
Frequency and
Channel(s)
|
SATVOICE
|
Logon address
|
Hours of operation
|
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
Akureyri TWR
|
Akureyri turn /
Akureyri Tower
|
118.200 MHZ
121.500 MHZ
(1)
|
NIL
|
NIL
|
Daily 07:00 - 23:00.
Christmas Eve and New Year's Eve 07:00 – 16:00.
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.
ATC available outside operational hours.
Further information see AD 2.3.12 remarks.
(1) Emergency: H24
|
NIL
(1) Emergency
|
ATIS
|
Akureyri ATIS
|
136.200 MHZ
|
NIL
|
NIL
|
0700-2300
|
Also outside published hours when operationaly desireble. Telephone: +354 424 4039
|
|
|
BIAR AD 2.19 FLUGLEIÐSÖGU- OG AÐFLUGSBÚNAÐUR
|
|
Type of aid, CAT of
ILS/MLS
(For VOR/ILS/MLS,
give VAR)
|
ID
|
Frequency
|
Hours of operation
|
Site of
transmitting
antenna
coordinates
|
Elevation of
DME
transmitting
antenna
|
Service
volume
radius
from GBAS
reference
Point
|
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
VOR/DME
(decl.: 12°W)
|
AKI
|
113.600 MHZ
(CH83X)
|
H24
|
654535.3N
0180014.8W
|
2100 FT
|
NIL
|
Not usable below 5500 FT
Not usable below 7000 FT outside 15 NM
Not usable below 10000 FT outside 25 NM
Monitored during airports opening hours
|
NDB
|
AR
|
334 KHZ
|
H24
|
654521.4N
0180522.6W
|
—
|
NIL
|
Range 25 NM Approx less in S & W
Monitored during airports opening hours
|
L
|
HJ
|
319 KHZ
|
During ATC service hours
|
655106.0N
0181129.8W
|
—
|
NIL
|
Range 15 NM approx.
Monitored during airports opening hours.
|
LOC 01
ILS CAT I
(12° W 2019)
|
IAL
|
108.900 MHZ
|
H24
|
654010.9N
0180416.5W
|
—
|
NIL
|
LOC usable only within ±10°of course line.
Monitored during airports opening hours.
|
GP 01
ILS CAT I
|
|
329.300 MHZ
|
H24
|
653854.4N
0180405.0W
|
—
|
NIL
|
The glide path angle is 5.3°
Monitored during airports opening hours.
|
DME 01
ILS CAT I
|
IAL
|
108.900 MHZ
(CH26X)
|
H24
|
653854.4N
0180405.0W
|
0 FT
|
NIL
|
Monitored during airports opening hours
|
LOC 19
ILS CAT I
(12° W 2019)
|
IAR
|
110.500 MHZ
|
H24
|
653840.6N
0180354.2W
|
—
|
NIL
|
LOC offset 3°
|
GP 19
ILS CAT I
|
|
329.600 MHZ
|
H24
|
653953.6N
0180434.2W
|
—
|
NIL
|
GP angle 3.45°
|
DME 19
ILS CAT I
|
IAR
|
110.500 MHZ
(CH42X)
|
H24
|
653953.6N
0180434.2W
|
58 FT
|
NIL
|
Freq paired with LOC. Offset 3°
|
MARKER
|
|
75 MHZ
|
H24
|
653602.7N
0180238.6W
|
—
|
NIL
|
Cont. 3000 Hz tone.
Monitored during airports opening hours
|
LOC 01
(11° W 2021)
|
IEY
|
111.900 MHZ
|
H24
|
653753.2N
0180040.3W
|
—
|
NIL
|
LOC usable only within ±10°of course line.
Monitored during airports opening hours
|
DME
|
IEY
|
111.900 MHZ
(CH56X)
|
H24
|
653854.6N
0180404.1W
|
0 FT
|
NIL
|
Freq paired with LOC
Monitored during airports opening hours
|
L
|
KN
|
364 KHZ
|
During ATC service hours
|
653513.0N
0180331.8W
|
—
|
NIL
|
Range 15 NM approx
Monitored during airports opening hours
|
TACAN
(decl.: 13°W)
|
MOB
|
(CH95X)
|
H24
|
653808.0N
0180404.0W
|
—
|
NIL
|
MILITARY USE ONLY
|
NDB
|
NB
|
387 KHZ
|
H24
|
651934.0N
0181736.9W
|
—
|
NIL
|
Range 50 NM approx
Monitored during airports opening hours
|
L
|
OE
|
415 KHZ
|
During ATC service hours
|
654111.3N
0180439.5W
|
—
|
NIL
|
Range 15 NM approx
Monitored during airports opening hours
|
L
|
TO
|
324 KHZ
|
During ATC service hours
|
653001.5N
0180903.4W
|
—
|
NIL
|
Range 15 NM approx
Monitored during airports opening hours
|
|
|
BIAR AD 2.20 SVÆÐISBUNDNAR UMFERÐARREGLUR
|
|
2.20.1 Kröfur um fjarskiptabúnað
|
|
2.20.2 Flug fisa í flugstjórnarsviði BIAR
|
Allt flug fisa í flugstjórnarsviði BIAR og Akureyri TMA er háð undanþágu. Sækja skal skriflega um slíka undanþágu með netpósti til
ats.airports@isavia.is. Afgreiðsla beiðna getur tekið allt að þrjá virka daga. Mögulega verður gefin undanþága bundin skilyrðum.
Gerð er krafa um talstöð og að flugmenn hafi hlotið þjálfun í talstöðvaviðskiptum við flugumferðarstjórn.
|
2.20.3 Takmarkanir kennslu- og æfingaflugs
|
Til að viðhalda öryggi getur flugumferðarstjórn þurft að draga úr álagi án fyrirvara með því að takmarka þjálfunarflug.
|
2.20.4 Umferð á jörðu og stæði
|
Hafið samband við turn
Bannað er að loftaka þyrlum meðfram skýlum.
|
2.20.5 Flugvöllur með afgreiðslutíma eftir samráði
|
Akureyrarflugvöllur er með skammtaðan afgreiðslutíma eftir samráði (Level 2).
Beiðni um afgreiðslutíma skal senda á stöðluðu SSIM formi á póstfangið:
scr@airportcoordination.com
SCRs verða að vera paraðar (komu- og brottfarartími í einni línu).
Flugvélar með ICAO flokkun A & B sem eru með Akureyrarflugvöll sem heimahöfn geta notað óparað SCR.
|
Skrifstofutími, mánud. til föstud.
Vetrartími: 0800 - 1400 UTC
Sumartími: 0700 - 1300 UTC
Skrifstofan er lokuð um helgar og alm. frídaga.
|
Airport Coordinator, Facilitator and Data Collector for Iceland
Vilhelm Lauritzens Alle 3
DK - 2770 Kastrup
Denmark
Sími DK + 45 53 787 757 / +45 53 787 747
Fyrir beiðni í sjálfsafgreiðslu, sjá
www.online-coordination.com
|
2.20.6 Minnkaður brautaraðskilnaður
|
Minnkaður brautaraðskilnaður er notaður að degi til, 30 mínútum eftir sólarupprás þar til 30 mínútum fyrir sólsetur.
|
Minnkaðan brautaraðskilnað má ekki nota ef fyrra loftfar er að lenda og seinni loftfar er að taka á loft.
|
2.20.6.1 Flokkun loftfara
|
Við notkun á minnkuðum brautaraðskilnaði gildir eftirfarandi skilgreining loftfara:
|
-
Flokkur 1: Einshreyfils skrúfuloftfar með hámarksflugtaksmassa 2000 kg eða minna;
-
Flokkur 2: Einshreyfils skrúfuloftfar með hámarksflugtaksmassa meiri en 2000 kg en minni en 7000 kg og tveggja hreyfla skrúfuloftfar með hámark flugtaksmassa undir 7000 kg;
-
Flokkur 3: Öll önnur loftför.
|
|
Notkun á minnkuðum brautaraðskilnaði er háð eftirfarandi skilyrðum:
|
-
Hvirfilsflokks aðskilnaður skal vera til staðar;
-
Skyggni skal vera að lágmarki 5 km og skýjahæð ekki undir 300 m (1000ft);
-
Meðvindsþáttur skal ekki vera meiri en 5 kt;
-
Til staðar skulu vera sjónræn kennileiti fyrir flugumferðarstjóra til að meta fjarlægð milli loftfara t.d. þekkt auðkenni á flugvellinum.
Ef flugvöllur er útbúinn eftirlitskerfi sem sýnir stöðu loftfara á flugvellinum er hægt að nota slíkt kerfi að undangengnu öryggismati;
-
Lágmarksaðskilnaður sé til staðar milli tveggja brottflugs loftfara um leið og seinna loftfarið er komið á loft;
-
Umferðarupplýsingar skulu gefnar seinna loftfarinu;
-
Ástandskóði flugbrautar er nota á skal hvergi vera lægri en 5.
|
|
Minnkaður brautaraðskilnaður sem nota á skal vera skilgreindur fyrir hverja flugbraut fyrir sig. Sá aðskilnaður skal ekki vera minni en neðangreind lágmörk:
|
-
Loftför í lendingu:
-
Seinna loftfar í flokki 1 má fara yfir þröskuld flugbrautar ef fyrra loftfar í flokki 1 eða 2 hefur annaðhvort:
-
Lent og komin að lágmarki 600m frá þröskuldi flugbrautar, er á hreyfingu og mun rýma flugbraut án þess að aka til baka; eða
-
er komin á loft og komin að lágmarki 600 m frá þröskuldi flugbrautar.
-
Seinna loftfar í flokki 2 má fara yfir þröskuld flugbrautar ef fyrra loftfar úr flokki 1 eða 2 hefur annaðhvort:
-
Lent og komin að lágmarki 1500 m að lágmarki frá þröskuldi flugbrautar, er á hreyfingu og mun rýma flugbraut án þess að aka til baka; eða
-
er komin á loft og komin að lágmarki 1500 m frá þröskuldi flugbrautar.
-
Seinna loftfar má fara yfir þröskuld flugbrautar ef fyrra loftfar úr flokki 3 er:
-
Lent og komin að lágmarki 2400 m að lágmarki frá þröskuldi flugbrautar, er á hreyfingu og mun rýma flugbraut án þess að bakaka; eða
-
er komin á loft og komin að lágmarki 2400 m frá þröskuldi flugbrautar.
|
-
Loftför í brottflugi:
-
Loftfar í flokki 1 má fá flugtaksheimild þegar loftfar á undan í flokki 1 eða 2 er komið á loft og komið að minnsta kosti 600 m frá staðsetningu seinna loftfars;
-
Loftfar í flokki 2 má fá flugtaksheimild þegar loftfar á undan í flokki 1 eða 2 er komið á loft og komið að minnsta kosti 1500 m frá staðsetningu seinna loftfars; og
-
Loftfar má fá flugtaksheimild þegar loftfar á undan í flokki 3 er komið á loft og komið að minnsta kosti 2400 m frá staðsetningu seinna loftfars.
|
Huga skal að auknum aðskilnaði ef seinna loftfar er afkastameira en fyrra loftfar í flokki 1 eða 2.
|
|
BIAR AD 2.21 FLUGAÐFERÐIR TIL HÁVAÐAMILDUNAR
|
|
Eftirfarandi flugaðferðir hafa verið þróaðar til að minnka líkur á að hávaði frá flugi hafi áhrif á íbúa í nágrenni flugvallarins.
|
-
Uppkeyrslur á fullu afli verða ekki samþykktar milli klukkan 22:00 og 07:00 mánudaga til sunnudaga og til klukkan 12:00 á sunnudögum nema í undantekningartilfellum.
-
Orrustuflugvélar skulu, eftir flugtaksbrun, klifra með 5 gráðu halla (á HUD) þar til sýndur flughraði er 300 kts. Draga úr afli og halda áfram klifri á 300 kts. með 5 gráðu halla að 5 DME AKI.
|
|
BIAR AD 2.22 FLUGAÐFERÐIR
|
|
|
2.22.1.1 Hægri handar umferðarhringur fyrir braut 01. Staðlaður vinstri handar umferðarhringur fyrir braut 19.
|
2.22.1.2 Leitast skal við að koma í og fara úr umferðarhring með 45 °horni.
|
2.22.1.3 Hringflug á lokastefnu er ekki leyft nema í neyðartilfellum. Fara skal annan umferðarhring verði aðskilnaður milli loftfara of lítill til lendingar.
|
2.22.1.4 Veðurlágmörk til sjónflugs í CTR eru samkvæmt flugreglum (Reg. 770/2010) en til lendingaræfinga þarf skýjahæð að vera 2000 fet.
|
2.22.1.5 Kennsluflug skal hafa forgang til lendingaræfinga.
|
2.22.1.6 Upplýsingar um kögunarþjónustu eru í ENR 1.6.
|
2.22.1.7 Upphafskall á tíðni BIAR TWR/APP 118.200 MHz skal einungis innihalda, kallmerki, staðsetningu, fyrirætlanir og að auki ATIS auðkenni ef á leið til lendingar.
|
2.22.1.8 Upphafskall á tíðni BIAR TWR/APP 118.200 MHz skal einungis innihalda, kallmerki, staðsetningu, fyrirætlanir og að auki ATIS auðkenni, sé brottflug fyrirhugað.
|
|
BIAR AD 2.23 VIÐBÓTARUPPLÝSINGAR
|
|
2.23.1 Land nær upp í hindranaflöt
|
Land nær upp í hindranaflöt austan og vestan við flugbraut 01/19, sjá hindranakort tegund B.
|
2.23.2 Fuglar á og við flugvöllinn
|
Gæsir koma um miðjan apríl og fara í lok september, þær verpa austan brautar og í kjarrlendi austan við braut. Álft heldur til á vatni norðvestur af braut en verpir ekki á flugvallarsvæði, er að koma í lok apríl og fer í byrjun sept. Svolítið er af máf frá byrjun mars fram í lok september sem heldur sig á norðurenda brautar. Endur eru vestan við braut og verpa ekki í kringum flugvöllinn, eru að koma frá miðjum apríl og til lok september.
|
2.23.3
Skip
Hindranir
í Akureyrarhöfn norðan við
BIAR
flugvöllinn
|
Stór skip koma
í
reglulega
Akureyrarhöfn
í
reglulega.
Akureyrarhöfn.
Höfnin er staðsett um 1900 metra norðan við þröskuld brautar 19 við framlengda miðlínu brautar 01/19 (654103.43N 0180438.10W).
Öryggisradíus er 150 m.
Skipin eru
EKKI
lýst með hindranaljósum.
Gefið er út NOTAM vegna skipa
|
Meðfylgjandi uppdráttur sýnir hvar búast má við skipum við Akureyrarhöfn sem fara
upp í hindranafleti flugvallar.
|
Gefið verður út NOTAM ef skip eru yfir 50 m á hæð á
gulmerktu svæði og yfir 60 m á hæð á blámerktu svæði.
|
Vegna skipa undir þessum viðmiðunarhæðum verður
EKKI
gefið út
NOTAM.
Upplýsingar um skip sem ná upp í hindranafleti koma út í ATIS.
|
|
|
BIAR AD 2.24 KORT SEM TILHEYRA FLUGVELLI
|
|
Kort / Charts
|
Blaðsíðunúmer / Page Number
|
BIAR Aerodrome Chart - ICAO
|
|
BIAR WAYPOINT COORDINATES
|
|
BIAR Standard Arrival Chart - Instrument (STAR) ICAO - RNP STAR RWY 19 M
|
|
BIAR Standard Arrival Chart - Instrument (STAR) ICAO - RNP STAR RWY 19 N
|
|
BIAR RNP STAR RWY 19 - Recommended Coding Tables
|
|
BIAR Instrument Approach Chart - ICAO ILS RWY 01
|
|
BIAR Instrument Approach Chart - ICAO LOC/ASR RWY 01 INITIAL and FINAL
|
|
BIAR Instrument Approach Chart - ICAO LOC RWY 01 CAT A and CAT B
|
|
BIAR Instrument Approach Chart - ICAO LOC A RWY 01 CAT C and CAT D
|
|
BIAR Instrument Approach Chart - ICAO ILS or LOC RWY 19
|
|
BIAR Instrument Approach Chart - RNP X RWY 19
|
|
BIAR Instrument Approach Chart - RNP Y RWY 19
|
|
BIAR Instrument Approach Chart - ICAO NDB RWY 19
|
|
BIAR Standard Departure Chart - Instrument (SID) - ICAO RNP SID RWY 01 PERUR A ASKUR A
|
|
BIAR Standard Departure Chart - Instrument (SID) - ICAO RNP SID RWY 01 PERUR B ASKUR B
|
|
BIAR Standard Departure Chart - Instrument (SID) - ICAO RNP SID RWY 01 MAMEP A UTISU A
|
|
BIAR Standard Departure Chart - Instrument (SID) - ICAO SID RWY 01 AKI A AKI B
|
|
BIAR Standard Departure Chart - Instrument (SID) - ICAO SID RWY 01 AR A
|
|
BIAR Standard Departure Chart - Instrument (SID) - ICAO RNP SID RWY 19 ASKUR C JARRI C
|
|
BIAR Standard Departure Chart - Instrument (SID) - ICAO RNP SID RWY 19 PERUR D ASKUR D JARRI D RETUR D
|
|
BIAR Standard Departure Chart - Instrument (SID) - ICAO SID RWY 19 ASKUR E JARRI E
|
|
BIAR RNP SID RWY 01 - Recommended Coding Tables
|
|
BIAR RNP SID RWY 19 - Recommended Coding Tables
|
|
BIAR Lead-in lights RWY 01
|
|
Akureyri MILITARY TACAN RWY 01
|
|
Akureyri MILITARY TACAN RWY 19
|
|
|
|
BIAR AD 2.25 HINDRANIR SEM SKERA HINDRANAFLÖT FYRIR SJÓNFLUGSHLUTA AÐFLUGS
|
|
|